De noche, bajo el puente de piedra En la vieja Praga de Leo Perutz.

Libros del Asteroide recupera la mejor novela de Leo Perutz, 'De noche, bajo el puente de piedra', un clásico de la literatura europea.

  • E-Mail Text Link for Post
  • pinit
  • g+ 1
  • Tweet
  • facebook
  • WhatsApp

Si Leo Perutz hubiera vivido en la Praga que le vio nacer en 1882, probablemente hubiera coincidido con Franz Kafka en el viejo café Arco, en la Ronda de la Ciudad Vieja o en callejón del Oro. Tal vez hubieran recorrido juntos el Puente de Carlos, contemplado atardeceres frente al castillo o trillado somnolientos expedientes en la compañía aseguradora donde ambos trabajaron —Kafka en Praga, Perutz en Trieste— casi al tiempo. Jamás se hubieran visto las caras en el instituto, menos aún en la universidad. Leo Perutz fue un pésimo estudiante que sólo mostraba interés por las letras y las matemáticas. Díscolo, expulsado de varios centros por mala conducta, pronto abandonó los estudios para dedicarse de lleno a su verdadera vocación.

Sin embargo, Perutz no era un tipo conflictivo. Más inquieto y ávido de saber que rebelde sin causa, nada le impidió codearse con la intelectualidad más selecta de Viena ni hacerse un hueco en campos tan diversos como la literatura, la filosofía y la ciencia. Su condición de judío en el convulso siglo XX le condujo al exilio en varias ocasiones. Tras el largo periodo entre 1938 y 1950 que vivió en Tel-Aviv, regresó a Viena en cuanto pudo. No a Praga como hubiera deseado. Por ello nunca logró deshacerse de la añoranza de su ciudad, de sus enigmas, de sus leyendas.

¿Dónde se escondía la voz de Leo Perutz?

RecomendadoLa uruguaya y Pedro Mairal se alzan con el premio Tigre Juan.

Pese a su maestría como autor de ficción y novela histórica, la voz de Perutz no ha sonado en español al volumen adecuado. Y eso que, además de ser uno de los escritores más populares del siglo XX, sus textos cautivaron a personalidades tan distintas como Alfred Hitchcock, Italo Calvino, Graham Greene, Theodor Adorno o Jorge Luis Borges. Este último mentor e impulsor de las traducciones de su obra a nuestro idioma.

Libros del Asteroide recupera De noche, bajo el puente de piedra (1953). Una obra peculiar cuya estructura atípica se acerca a la novela coral. A través de catorce capítulos y un epílogo el autor construye un tejido de personajes variopintos e historias aparentemente inconexas que giran en torno al asunto principal: el romance ilegítimo entre el emperador y la esposa de un acaudalado judío praguense. Los relatos se suceden sin orden temporal. Sin embargo, la aparición reiterada de determinados protagonistas va poco a poco perfilando un armazón en el que todo encaja.

La acción se desarrolla en dos escenarios: la corte del emperador Rodolfo II y el viejo barrio judío de Praga. En pleno Renacimiento centroeuropeo, el excéntrico archiduque de Austria, rey de Bohemia y Hungría y emperador del Sacro Imperio Romano Germánico, también conocido como el emperador alquimista, convirtió Praga en el centro cultural de la época. En ese ambiente mágico y enigmático teje el escritor checo la que hoy se considera su obra maestra.

Pero lo mejor es el tono, melancólico y entrañable, en el que Perutz desarrolla la trama. Como un cuento para adultos donde conviven historias judías, relaciones prohibidas e inquietantes conexiones con el más allá, bajo el aura misteriosa de la ciudad que el autor llevó en el corazón durante toda su vida. Para ello se vale de un lenguaje poético y tierno, al tiempo que traza sus personajes con extraordinaria consistencia.

+

Título: De noche, bajo el puente de piedra. Autor: Leo Perutz. Traducido por Cristina García Ohlrich. ISBN: 9788416213863. Última edición: agosto, 2016. Páginas: 288. Precio: 18.95 €

  • E-Mail Text Link for Post
  • pinit
  • g+ 1
  • Tweet
  • facebook
  • WhatsApp

Read&Blues

Porque nos apasiona leer, porque nos encanta que nos presten libros (y devolverlos), porque las buenas historias no tienen precio… Por éstos y por mil argumentos más, cada sábado, un libro. Pero no esperes grandes best sellers. Sólo pequeños tesoros.

Oops

La versión más personal de todos nosotros, los que hacemos Loff.it. Hallazgos que nos gustan, nos inquietan, nos llenan, nos tocan y que queremos comentar contigo. Te los contamos de una forma distinta, próxima, como si estuviéramos sentados a una mesa tomando un café contigo.

Meta información

Newsletter

No te pierdas nada, que saber no ocupa lugar.