Alí y Nino.
Alí y Nino, considerado como el libro más importante de la literatura azerí contemporánea, publicado por primera vez en Viena en 1937.
Comenzaba un nuevo siglo en la ciudad de Bakú, en Transcaucasia. Un jovencísimo Alí Kan, aristócrata musulmán, hijo del desierto y heredero de las viejas tradiciones de la saga Shirvanshir está a punto de terminar sus estudios de bachillerato. Y después…, después piensa estudiar en Moscú, en el Instituto Lazarev de Lenguas Orientales y por supuesto, casarse con Nino Kipiani. “Porque yo tengo que casarme con Nino, por muy cristiana que sea”.
Eso lo supo desde el primer momento en que, cinco años atrás, descubrió los enormes ojos castaños y risueños de la bellísima princesa ortodoxa Nino Kipiani mientras corría por la calle Nikolái camino del Liceo de Santa Tamara. Aunque comiera con cuchillo y tenedor y llevase medias de seda, Alí Kan iba a casarse con Nino “porque no hay mujeres más bellas que las georgianas”.
Así comienza la historia de Alí y Nino, una de las novelas de amor más hermosas y tiernas que jamás he leído; sin caer en cursilerías, tópicos empalagosos y dramones pseudo-románticos propios de otras literaturas muy alejadas de mis gustos, Kurban Said narra las dificultades, las barreras culturales y los tabúes que ha de superar el amor de Alí y Nino antes de hacerse realidad, con una maestría y una sutileza extraordinarias. Todo ello envuelto en el ambiente exótico y cálido de una ciudad enigmática y cosmopolita, Bakú. El puente entre Oriente y Occidente, crisol de culturas donde conviven turcos, armenios y rusos, cristianos, judíos y musulmanes, hombres del desierto y hombres del bosque en un difícil equilibrio que una cruel Primera Guerra Mundial y la posterior Revolución Rusa amenazan con quebrar.
Una obra atemporal –publicada por primera vez en Viena en 1937– hoy convertida en un clásico que nos descubre con un lenguaje lírico excepcional y a través de Alí Kan un mundo en el que el honor, el concepto sobre la mujer y los estrictos códigos de conducta chocan frontalmente con la cultura y las costumbres occidentales que representa Nino. Además, el misterio que envuelve a la novela se ve acrecentado por su enigmático autor cuya identidad sigue sin conocerse con certeza.
El pseudónimo Kurban Said esconde un enigma que hasta ahora no ha sido desentrañado. Las investigaciones más recientes señalan a dos personas: Yusif Vazir Chamanzaminli (1887-1943) y Lev Nussimbaum Essad Bey (1905-1942), como los probables autores de esta novela. Pero en los turbulentos años que se vivieron en Alemania, Austria y Azerbaiyán alrededor de su publicación en 1937 se destruyeron las pruebas que hubieran permitido establecer con certeza la autoría del libro.
+
Título: Alí y Nino
Autor: Kurban Said
Traducción: Isabel Payno Jiménez-Ugarte
PVP: 18,95 euros
ISBN: 978-84-92663-59-0
Tamaño: 20 x12,5 cm Páginas: 304