Vídeos

cerrar

French For Rabbits despliega un inimaginable abanico de conmovedoras emociones. Vídeo, letra e información.

Los neozelandeses French For Rabbits publican su segundo álbum.

  • facebook
  • Tweet
  • pinit
  • WhatsApp

Hace justo ahora tres años que el dúo de Nueva Zelanda French For Rabbits visitaba por primera vez esta sección de Loff.it. Acaba en ese momento de publicar su álbum de debut, “Spirit”, en donde se encerraba un puñado de preciosas canciones, con especial mención para “Gone, Gone, Gone”. En este tiempo transcurrido, John Fitzgerald y Brooke Singer no han cesado en su actividad musical y han ido editando singles, EP´s y otros discos con remezclas o caras B´s. Ahora ha llegado el momento de publicar su segundo álbum, “The Weight Of Melted Snow”, del que acaban de compartir el sencillo con la canción que da título al LP y que también llega acompañado en un cuidado y floral vídeo.

“La tristeza roba mi cuerpo, llena mis huesos. Una alondra descuidada, un pesado gemido. Peter la levanta o la deja ir. Sus alas no son más que el peso de la nieve derretida”. Así son las letras de French For Rabbits, así es, también, su música. Pura emoción. Un registro íntimo que se apoya sobre los sentidos, sobre la mente, en el espíritu y que se difunde por todo el cuerpo. Emociones poderosas y conmovedoras ante las que es imposible permanecer indiferente.

John y Brook llevan entregando tristes y bellísimas canciones de pop ensoñador desde 2012. Su música es como un susurro en la soledad, en el vacío. Una sensación de añoranza y de serena melancolía que apenas roza la piel ya lo ha impregnado todo. Ellos dos son el alma de French For Rabbits y así funcionan habitualmente, aunque en ocasiones se transforman en un quinteto con la inclusión de Ben Lemi, Hikurangi Schaverien-Kaa y Penelope Esplin. Al contrario de lo que se pudiera imaginar, la presencia de esos tres colaboradores habituales en el estudio o en el escenario enriquece el lamento y amplía el eco del llanto. No es algo abrupto, no hay rabia, no hay desesperación, es una lágrima que surca la mejilla sin un propósito, sin una razón. Una gota de emoción desbordada por la belleza intuida, la pérdida que está por llegar, por el tiempo que en algún momento habrá de transcurrir. No hay más motivo que el mismo motivo de ser.

El nuevo álbum, editado en Nueva Zelanda en marzo de 2017 a través de Home Alone Music, salta ahora las fronteras y se acaba de publicar en todo el mundo a través de Muscle Beach Records. De la producción se han encargado la cantante del dúo, la bien llamada Brooke Singer, y el colaborador habitual, tanto para el estudio como para el directo, Ben Lemi. Embarcados en su primera gira por Estados Unidos, French For Rabbits realizará 21 conciertos y también actuarán en el festival SXSW.

Letra de French For Rabbits del disco The Weight Of Melted Snow, The Weight Of Melted Snow

In the South it is dark But it's hard to imagine them sleeping When here in the North, I can't hear through the noise Of the bodies all moving and breathing And the breaking of bread, and the toil and the sweat In the South it is quiet All the bodies are still in their beds Save for a few who can't find their rest And those who awake with dreams troubling them Sadness steals my body, fills my bones A careless lark, a heavy moan Peter pick her up or let her go Her wings are but the weight of melted snow Bird, I need your help, how do I know? In the East it is dawn And the seas are all pulling and heaving And the seagulls are wheeling, the sailors are hauling Up the catch before sailing in In the West it is dusk And the lights in the kitchen are glowing And the smells wafting out on the streets tell a story Peering through the windows of each passing building Sadness steals my body, fills my bones A careless lark, a heavy moan Peter pick her up or let her go Her wings are but the weight of melted snow Her wings are but the weight of melted snow Bird, I need your help, how do I know?.

  • facebook
  • Tweet
  • pinit
  • WhatsApp

The Music

Buenas canciones que te sacudan la monotonía. Algunas ya las habrás oído, otras serán nuevas. Ójala que con todas toquemos tu corazón.

Newsletter

No te pierdas nada, que saber no ocupa lugar.