Ray Charles, un músico en braille. Biografía, citas, frases.

Nació el 23 de septiembre de 1930 en Beverly Hills, California.

  • facebook
  • Tweet
  • pinit
  • WhatsApp

Tal día como hoy, 23 se septiembre, a saber si por casualidad o por alguna lógica del destino que desconocemos, el mundo recibía a varios bebés que por unas u otras razones, se convertirían en grandes personajes de la historia; nacía César Augusto, también Aldo Moro, Bruce Springstin, Mickey Rooney, Rommy Schneider o Robert Bosch entre otros. Y, entre esos otros, nuestra efemérides de hoy, un hombre con alma musical, ciego desde los 7 años la música llenó su vida y desbordó su talento, saxofonista, pianista y cantante, referente incuestionable del soul, del rythm and blues y del jazz… Ocurrió en 1930, el 23 de septiembre, nacía Ray Charles.

Aprendió a leer y componer música en braille, llegó a dar 10.000 conciertos y a recibir 12 grammys antes de que una enfermedad hepática le obligara a despedirse del mundo en 2004. Su música roza lo inclasificable por lo que tiene de mezcla creativa de soul, rythm&blues, jazz, góspel, country e incluso rock&roll, reconocido y admirado en todo el mundo por su creatividad, por su modo único de tocar el piano y por los matices de su voz, demostró con su vida y a pesar de sus momentos más oscuros que la pasión hace al ser humano superar cualquier barrera. Y por eso hoy recordamos algunas de las cosas que dejó dichas.

Sus Citas y Frases célebres

  • I never wanted to be famous, I only wanted to be great.
    1 / 9

    “I never wanted to be famous, I only wanted to be great. ”

    No quería ser famoso, sólo quería ser grande.

  • Love is a special word, and I use it only when I mean it. Your say the word too much and it becomes cheap.
    2 / 9

    “Love is a special word, and I use it only when I mean it. Your say the word too much and it becomes cheap. ”

    Amor es una palabra especial, y sólo la uso cuando la siento. Si dices la palabra demasiado se vuelve barata.

  • I did it to myself. It wasn't society... it wasn't a pusher, it wasn't being blind or being black or being poor. It was all my doing.
    3 / 9

    “I did it to myself. It wasn't society... it wasn't a pusher, it wasn't being blind or being black or being poor. It was all my doing.”

    Lo hice para mi. No fue la sociedad... no fui un impulsor, ni fue cosa de ser ciego, negro o pobre. Todo fue obra mía.

  • The fact of the matter is, you don't give up what's natural. Anything I've fantasized about, I've done.
    4 / 9

    “The fact of the matter is, you don't give up what's natural. Anything I've fantasized about, I've done. ”

    La cuestión es que no abandonas lo que es natural. Todo lo que he fantaseado, lo he hecho.

  • What makes my approach special is that I do different things. I do jazz, blues, country music and so forth. I do them all, like a good utility man.
    5 / 9

    “What makes my approach special is that I do different things. I do jazz, blues, country music and so forth. I do them all, like a good utility man.”

    Lo que hace mi enfoque especial es que hago diferentes cosas. Toco jazz, blues, country y más. Toco de todo, como un buen hombre versátil.

  • There are may spokes on the wheel of life. First, we’re here to explore new possibilities.
    6 / 9

    “There are may spokes on the wheel of life. First, we’re here to explore new possibilities.”

    Hay muchos radios en la rueda de la vida. En primer lugar, estamos aquí para explorar nuevas posibilidades.

  • What is a soul? It's like electricity - we don't really know what it is, but it's a force that can light a room.
    7 / 9

    “What is a soul? It's like electricity - we don't really know what it is, but it's a force that can light a room.”

    ¿Qué es un alma? es como la electricidad - no sabemos qué es en realidad pero es una fuerza que puede iluminar una habitación.

  • Affluence separates people. Poverty knits 'em together. You got some sugar and I don't; I borrow some of yours. Next month you might not have any flour; well, I'll give you some of mine.
    8 / 9

    “Affluence separates people. Poverty knits 'em together. You got some sugar and I don't; I borrow some of yours. Next month you might not have any flour; well, I'll give you some of mine.”

    La riqueza separa a la gente. La pobreza los mantiene juntos. Tú tienes azúcar y yo yo, tomo algo prestado del tuyo. El mes siguiente puede que no tengas harina, entonces te daré un poco de la mía.

  • I was born with music inside me. Music was one of my parts. Like my ribs, my kidneys, my liver, my heart. Like my blood. It was a force already within me when I arrived on the scene. It was a necessity for me - like food or water.
    9 / 9

    “I was born with music inside me. Music was one of my parts. Like my ribs, my kidneys, my liver, my heart. Like my blood. It was a force already within me when I arrived on the scene. It was a necessity for me - like food or water.”

    Nací con la música dentro de mi. La música fue parte de mi. Como mis costillas, mis riñones, mi hígado, mi corazón. Al igual que mi sangre. Era una fuerza que estaba ya dentro de mí cuando llegué a la escena. Era una necesidad para mí - como la comida o el agua.

Society

El mundo está lleno de gente interesante, de gente que aporta, que crea, que sabe… la gente que construye en sociedad, la gente que admiramos, en la que creemos, es ésta.

Newsletter

No te pierdas nada, que saber no ocupa lugar.