Vídeos

cerrar

Reviens Vite Et Oublie (Be My Baby). Les Surfs. Vídeo, letra e información.

Curiosa versión en francés de un éxito de los 60 a cargo de Les Surfs.

  • facebook
  • Tweet
  • pinit
  • WhatsApp

En el verano de 1963, el grupo vocal femenino The Ronettes editó el single “Be My Baby”, canción producida por el genial Phil Spector y que se convirtió en su mayor éxito y una de las mejores composiciones de la década de los 60. El hit cruzó inmediatamente el Atlántico y unos meses más tarde ya se habían realizado numerosas versiones en Europa y en el resto del mundo, algunas en inglés pero también en otros idiomas. Uno de esos covers lo protagonizaron un grupo de hermanos llamados Les Surfs.

Coco, Pat, Dave, Rocky, Monikya (Monique) y Nicole Rabaraona eran seis hermanos nacidos en Madagascar. Eran los mayores de doce (¡¡12!!) y desde muy temprana edad deslumbraron con sus extraordinarias armonías vocales. En el otoño de 1958 se presentaron a un concurso en Radio Tananarive con el ingenioso nombre de Rabaraona Brothers and Sisters. El premio se lo llevaron de calle gracias a las excelentes interpretaciones que hicieron de dos exitazos de The Platers, “Only You” y “The Great Pretender”. Tras este buen comienzo, decidieron cambiar su nombre por el de The Beryl, más que nada para que cupiese en su primer disco, un Ep con tres canciones, “Little Flower”, “The Three Bells” y “Marin”.

Dado que todavía quedaba mucho para que Madagascar fuese famoso por su fauna, especialmente sus lémures, y la humanidad pudiese situar el país en el mapa, la carrera musical de los seis hermanos no tenía mucho recorrido. Sin embargo, hubo suerte. Justo en ese momento, el gobierno francés acababa de inaugurar un segundo canal de televisión y lo querían aprovechar para mostrar a los nuevos talentos que salían de los países francófonos. Así que los Rabaraona recibieron una invitación y allá que se fueron. El recibimiento fue extraordinario y su actuación en el recién estrenado canal fue tan espectacular que toda Francia quedó prendada de ellos. El periodista de la Radio Nacional de Madagascar, Jean Louis Rafidy, que les había acompañado hasta París, les consiguió un contrato con el sello Festival e inmediatamente grabaron su primer disco, un Ep con “Reviens Vite Et Oublie”, la versión en francés del hit de The Ronettes “Be My Baby”, y “Ce Garçon” en la cara A y “Dum-Dum-Dee-Dum” y “Pas Si Simple Que Ça” en el lado B. El disco, en el que aparecían con su nuevo nombre Les Surfs, fue un éxito absoluto en Francia. Poco después grabaron una versión en español del mismo para los mercados de España y México, en donde volvieron a ser el top de las listas.

Durante los años 60, el exotismo de Les Surf se hizo muy habitual en las televisiones de Europa, casi familiar, y su popularidad alcanzó mercados tan cerrados y difíciles como el italiano, el inglés o el norteamericano. Su éxito no conocía fronteras y sus discos se vendían por millones en todo el mundo, con versiones cantadas en todos los idiomas imaginables. Sin embargo, con la llegada de los 70, el mercado de la música cambió bastante sus gustos y un grupo vocal, de doo wop, que hacía covers, muchas veces mejor que el original, ciertamente, y cuya imagen se había quedado anclada en la época ye-yé, tenía muy poco futuro. Así que tras una larguísima gira mundial, en 1971 Les Surfs dijeron adiós. Sólo dos de sus componentes, Monikya y Rocky siguieron juntos durante un par de años antes de abandonar definitivamente.

En España fueron muy populares en los sesenta. Habituales en la pequeña pantalla, gran parte de su discografía está cantada en nuestro idioma, la cual fue publicada en nuestro país a través del sello Hispavox. Simpáticos y sencillos, supieron ganarse al público hispano por sus magníficas voces y por su repertorio modosito y agradable. Les Surfs.

 

On a eu tort de vouloir nous séparer
On a eu tort aujourd’hui je peux bien l’avouer
Tout comme un enfant perdu
Je vais seul au long des rues
N’ayant que le regret d’avoir tout gâché

{Refrain:}
Oh je t’en prie
Reviens vite : Tu sais que je t’aime
Reviens vite : Dans la nuit je traîne
Reviens vite : Mon âme est en peine
Reviens vite : oh oh oh oh

Tous tes amis t’ont donné bien sûr raison
Et tes parents t’ont aidée, les gens sont trop bons
Mes parents et mes amis m’ont tous dit bravo aussi
Mais aujourd’hui je sais que c’est insensé

{au Refrain, x2}
On a eu tort de vouloir nous séparer
On a eu tort aujourd’hui je peux bien l’avouer
Tout comme un enfant perdu
Je vais seul au long des rues
N’ayant que le regret d’avoir tout gâché

{Refrain:}
Oh je t’en prie
Reviens vite : Tu sais que je t’aime
Reviens vite : Dans la nuit je traîne
Reviens vite : Mon âme est en peine
Reviens vite : oh oh oh oh

Tous tes amis t’ont donné bien sûr raison
Et tes parents t’ont aidée, les gens sont trop bons
Mes parents et mes amis m’ont tous dit bravo aussi
Mais aujourd’hui je sais que c’est insensé.

The Music

Buenas canciones que te sacudan la monotonía. Algunas ya las habrás oído, otras serán nuevas. Ójala que con todas toquemos tu corazón.

Newsletter

No te pierdas nada, que saber no ocupa lugar.